Secretos de la Caperucita Roja

Secretos de la Caperucita Roja

La primera lección de iniciación que recibimos en la infancia, pero no saber leer, en la banda de tres a cinco años. Esta función educativa no toma los padres, y los cuentos de hadas. Una vez que estas clases son muy crueles, su tratamiento es en sentido contrario - que nos dicen que los padres nunca se les dice. Eso es, al menos, el legendario "Red Riding Hood", de Charles Perrault. Recuerde? Por fuera, todo es muy simple: Madre envía carenado pot pie abuela prihvornuvshey y mantequilla, y llevar a la cesta instruye pequeña hija linda apodado Caperucita Roja. Y así sucesivamente ...

Mientras tanto, para el niño, este cuento - choque en forma.

Go! Tomarlo! La abuela!

Resulta que mi tía! Usted puede permanecer solo, sin una madre, y fuera de las paredes de casas de una pista desconocida, que atraviesa un bosque denso. Qué miedo a caminar por el bosque solo. Así el niño pasa a través de la primera lente de iniciación existencial - serás uno el resto de su vida en la casa de su madre nunca va a volver.

En cuento de Perrault de no retorno.

En el sendero en el bosque Caperucita Roja se encuentra con el lobo.

Pero, ¿quién es el lobo - no tiene ni idea, porque él lo ve por primera vez y se lleva a un hombre. Es por eso que es tan feliz que encuentro. Es por eso por lo que de buen grado a su pregunta respondió: Estoy carenado propia abuela, que no se encontraba bien. La chica es importante, ya que la instrucción de carga se divide en dos, y no tan miedo a correr por el camino. Mientras tanto, el encuentro con el lobo - un tenedor.

Antes de que este camino no tenía ninguna fractura.

Resulta que el camino puede ser minimizado! - cuenta una historia terrible.

Este choque es también uno de los primeros eventos en nuestras vidas.

El futuro no está garantizada. no existen caminos rectos.

Wolf y luego viene galantemente al rescate.

Se ofrece para jugar:

"Deje de carrera. Que rápidamente ejecutar hasta ahora a la abuela? Vamos, que estás en el carril de la izquierda, y yo estoy bien ... "y huye. Red Riding Hood es solo de nuevo. Por lo que el niño se convierte en claro que el estado de "estar solo" estándar, lo hará siempre - siempre! - repetición.

Mientras tanto, en el cuento original en el tenedor Perrot aún peor: el lobo dice: "Déjame ir tras la pista de un alfiler, y se encuentra en la aguja."

Cuál es el secreto?

Y que en el siglo XVIII, los llamados pasadores de seguridad se vieron coronados con botones redondos. Es decir, que corría a lo largo de la ruta visible, nudoso, saltando de loma a loma, y ​​Caperucita empezó a correr por el camino de la aguja, que es apenas perceptible, no se camina, similar a puntos de sutura en un hilo con una aguja en la tela. En la traducción al ruso de esta sutileza se pierde en general, entre la materia de que se cose historia de Perrault - es una fina grana sombreros de los niños de tela. Éstos son su textura. Por eso, todo lo que tiene la ventaja - aguja, alfiler - muy peligroso, porque la punta perfora a través del universo de trapo. Así Perrault ingeniosamente nos prepara para el clímax del mal - los dientes de un lobo - pero el corazón del bebé comienza a golpear ya desde la ansiedad. Tenedor crea una instalación paralela de eventos. Recuerdo el horror en sí mismo: resulta que algo puede ocurrir cuando usted no existe, pero cuando estás a punto de entrar como a Caperucita en la casa de la abuela. Futuro acecho! Detalles del lobo entrar en una casa es realmente el corazón de niño terrible: sabiendo que el lobo - es malo, él está escuchando, como un lobo en la puerta está cerrada hacerse pasar por Caperucita y oír en respuesta: "Tirar de la cuerda, mi hijo."

En este punto, el niño se da cuenta de que la puerta de su casa, también es vulnerable, como la abuela, y el mal es fácil de penetrar a su cuna ... cerraduras no se bloquean. La puerta está siempre abierta.

En la traducción al ruso de un lobo leñadores Kill, recurren al grito que corta el vientre del lobo, y su abuela y nieta zhivehonkimi salen a la luz. Este es nuestro traductores rusos han intentado! Al igual que en el original de Charles Perrault no tienen nada, sin piedad lobo se come a la abuela primero, y luego la Caperucita Roja.

"Un día va a morir" - susurros en el oído cuento terrible verdad, el que nunca decir a los padres.

Así Caperucita Roja entró en la casa de la abuela, que estaba fuera de la respiración, que está contenta de que por delante del lobo. Todos estos detalles no están presentes en la historia, sin embargo, el niño lee los patrones finos de la carrera del juego.

Sabemos que el lobo se comió a la abuela se fue a la cama y mira a su nieta.

segunda iniciación lente existencial por lo experimentado: el que está cerca, no es la ideal para quien dice ser ... Así, la historia llega a su fin.

La abuela le pregunta a su nieta a desnudarse y acostarse con ella.

Caperucita Roja comienza a desnudarse vergüenza, ella es la nieta obediente ... En el proyecto en esta etapa acompaña Perrault estribillo sombrío. "¿Dónde pongo el vestido?" - pregunta la nieta de su abuela. "El tiro en el fuego - presente un lobo - cuanto más que no es necesario." Echado en el fuego de la chimenea. "Una falda?" - "tirarlo al fuego, también, más de lo que no lo necesita." Lanza. Llega el turno de la gorra roja, que la chica ama más que cualquier otra cosa. "Y también se echa en el fuego", - dice el lobo.

El corazón de niño en este lugar como un golpe de martillo ... La muerte contigo, mi hijo, también - también! - suceder.

Por cierto, el cuento de Charles Perrault considera su advertencia a la chica frívola que de engañar fácilmente falsos caballeros. Lo que es correcto y escrito en la moral poética (IT nuestros traductores no traducen también). Su lobo - un francés, un prostushek seductor. Pero el sentido de cuento de hadas se volvió más amplia y profunda, por lo que se ha convertido en un clásico.